Cyrano z Bergeracu : [heroická komedie o 5 aktech a veršem] /

Cyrano - muž bez bázně a hany, jehož hyzdí velký nos, je legendární postavou, symbolem cti, odvahy a mužnosti. Publikum ho miluje pro ušlechtilost jeho ducha i lehkost a vzlet slova. Vrchlického překlad je pokládán za kongeniální a dokonce se říkává, že v češtině zní lépe než ve francouzském originá...

Full description

Main Author: Rostand, Edmond, 1868-1918
Other Authors: Vrchlický, Jaroslav, 1853-1912
Format: Book
Language: Česky
Published: Praha : Národní divadlo, 2002
Series: Národní divadlo - činohra
Subjects:
Konspekt: 821.133.1-2
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 01446nam a2200277 4500
001 59564
005 20200725005723.0
008 130701s2002 xr ||||||||||||||czecze d
020 |a 807258085X :  |c 105.00 Kč 
040 |a TAG001  |b cze 
041 1 |a cze  |h eng 
072 7 |a 821.133.1-2  |x Francouzské drama, francouzsky psané  |2 Konspekt  |9 25 
100 1 |a Rostand, Edmond,  |d 1868-1918  |7 jn20000604705  |4 aut  |9 92721 
245 1 0 |a Cyrano z Bergeracu :  |b [heroická komedie o 5 aktech a veršem] /  |c Edmond Rostand ; [překladatel Jaroslav Vrchlický] 
260 |a Praha :  |b Národní divadlo,  |c 2002 
300 |a 178 s. :  |b il. 
490 1 |a Národní divadlo - činohra 
500 |a Další názvová informace z obálky 
520 2 |a Cyrano - muž bez bázně a hany, jehož hyzdí velký nos, je legendární postavou, symbolem cti, odvahy a mužnosti. Publikum ho miluje pro ušlechtilost jeho ducha i lehkost a vzlet slova. Vrchlického překlad je pokládán za kongeniální a dokonce se říkává, že v češtině zní lépe než ve francouzském originále. 
653 0 |a komedie  |a divadelní hry  |a drama 
700 1 |a Vrchlický, Jaroslav,  |d 1853-1912  |7 jk01151037  |4 trl  |9 39865 
830 0 |a Národní divadlo - činohra  |9 78321 
910 |a TAG001 
942 |c KN 
999 |d 59564 
993 |0 0  |1 317100419586  |4 0  |6 DRAMA  |7 0  |9 77812  |a 77.70  |b 0  |c 419586  |d 2013-07-01  |e 2  |f DOSP  |g Drama  |h 105.00  |i Kosmas  |j 127  |l DOSP  |n 0  |r 2020-07-24  |s 2014-08-27  |t 6  |w 2020-07-24  |y KN  |z JE